Temas en esta página:
Operaciones judiciales de Maryland
El lunes 4 de abril de 2022, el Poder Judicial volvió a sus operaciones normales. Los tribunales están en pleno funcionamiento, incluidos los juicios por jurado. Consulte el sitio web de la corte local para obtener información sobre los protocolos de salud requeridos.
Read the Administrative Order: Lifting the COVID-19 Health Emergency as to the Maryland Judiciary
Housing: Landlord/Tenant
Los tribunales de distrito escucharán todos los casos de propietarios/inquilinos, incluidos los casos de falta de pago del alquiler e incumplimiento del contrato de arrendamiento. El tribunal de distrito programará casos presentados anteriormente que no han sido escuchados.
Ordenes de restitución - Una orden de restitución es un tipo de orden judicial. Esta orden judicial le dice al alguacil/alguacil que lleve a cabo un desalojo. Si el tribunal dicta una sentencia en un caso de arrendador/inquilino, entonces el tribunal puede autorizar una orden de restitución caso por caso. Obtenga más información sobre las órdenes de restitución. También, consulte Sitio web de los Tribunales de Maryland para obtener información sobre plazos extendidos para órdenes de restitución relacionadas con asuntos de arrendador/inquilino.
Órdenes locales: su tribunal de distrito local puede tener órdenes adicionales relacionadas con el desalojo. Consulta por pedidos locales aquí.
Defensas afirmativas: las defensas disponibles anteriormente basadas en la Orden Ejecutiva del Gobernador y la Orden del Centro para el Control de Enfermedades (CDC) ya no están disponibles.
Las audiencias pueden ser presenciales o remotas. Puedes solicitar participar de forma remota.
Information about filing documents, filing deadlines, and statutes of limitation is available on the People's Law Library and Maryland Courts website.
Read the Administrative Order: Orden administrativa modificada final sobre la suspensión durante la emergencia de COVID-19 de ejecuciones hipotecarias, desalojos y otros desalojos relacionados con residencias
Additional information is available on the Maryland Courts website.
Ayuda con el pago del alquiler y deuda de alquiler
Si no puede pagar el alquiler, lo primero que debe hacer es hablar con el propietario. Es posible que pueda retrasar el pago o elaborar un plan de pago parcial. Consulte su contrato de arrendamiento para conocer las opciones de pago y los plazos. Además, considere ponerse en contacto con un programa de asistencia de alquiler en su área:
-
Programa de asistencia de alquiler de emergencia (or call 877-546-5595)
-
Servicios de Consejería de Crédito al Consumidor de Maryland (or call 1-800-642-2227)
Moratorias de aumento de alquiler
Maryland no impide que los propietarios aumenten el alquiler. durante la pandemia de COVID-19, varios condados y ciudades tuvieron moratorias que impidieron que los propietarios aumentaran el alquiler bajo ciertas circunstancias. Estas moratorias locales fueron temporales y la mayoría ha expirado. Consulte el sitio web de su condado o ciudad para obtener la información más actualizada.
-
Montgomery County - Rent may not increase more than 1.4%.
Criminal Cases, Jury Trials, and Jury Duty
Los tribunales reprogramarán los juicios con jurado tan pronto como sea posible. Los tribunales pueden dar prioridad a los juicios penales y otros asuntos urgentes.
Se amplía el plazo para ofrecer juicios con jurado a los acusados - Los días que no se pudieron ofrecer juicios con jurado a los acusados debido a la emergencia sanitaria por el COVID-19 no cuentan contra el tiempo restante para el comienzo de un juicio penal con jurado. Las siguientes fechas no cuentan contra el tiempo restante para el inicio de un juicio penal con jurado:
- 16 de marzo de 2020 - 4 de octubre de 2020
- 16 de noviembre de 2020 - 25 de abril de 2021
- 29 de diciembre de 2021 - 6 de marzo de 2022
Los días anteriores no se contarán para las fechas límite del juicio que se encuentran en Regla 4-271 (también llamada Hicks regla). Para casos penales pendientes en los tribunales de circuito el 12 de marzo de 2020 o iniciado antes de la reanudación de los juicios con jurado el 5 de octubre de 2020, la fecha límite para celebrar juicios penales con jurado se suspenderá por 30 días adicionales después de que se reanuden los juicios con jurado.
Más información.
Read the Administrative Order: Final Administrative Order on Jury Trials and Grand Juries During the COVID-19 Emergency
Filing Deadlines and Statutes of Limitation
Filing deadlines and statutes of limitations were impacted during the previous court closure from March 16, 2020 - July 20, 2020.
New Cases – The Court extended the deadline to initiate new matters by the number of days that the courts were closed to the public due to the COVID-19 emergency.
- This applies to deadlines established by Maryland law or court rules about when you must file new matters in the Maryland state courts, including statutes of limitations.
- The deadlines are tolled or suspended by the number of days the courts are closed plus an additional 15 days.
- The number of days that the courts are closed means March 16, 2020 through July 20, 2020, which are the number of days that the offices of the clerks of the court are closed due to the COVID-19 health emergency. This time (March 16, 2020 – July 20, 2020) does not count against the time remaining to start a new case.
Casos pendientes– El Tribunal extendió el plazo para audiencias y otros procedimientos judiciales en casos existentes.
- Los plazos establecidos por la ley de Maryland o las normas judiciales en los casos existentes se suspenderán o suspenderán a partir del 16 de marzo de 2020 por la cantidad de días que los tribunales estén cerrados más 60 días adicionales.
- La cantidad de días que los tribunales están cerrados significa el 16 de marzo de 2020 hasta el 20 de julio de 2020, que es la cantidad de días que las oficinas de los secretarios de los tribunales están cerradas debido a la emergencia de COVID-19. Este tiempo (16 de marzo de 2020 – 20 de julio de 2020) no cuenta contra el tiempo restante para realizar los procedimientos judiciales.
- Otros plazos siguen vigentes.
No desestimaciones por falta de jurisdicción o enjuiciamiento – En circunstancias normales, el tribunal puede desestimar un caso civil por falta de jurisdicción (falta de notificación al acusado dentro de un tiempo específico) o falta de enjuiciamiento (falta de acción en el plazo de 1 año). El tribunal volverá a calcular cuándo los casos son elegibles para ser desestimados por estos motivos a la luz de los plazos modificados.